欢迎来到旺旺英语网

商贸英语|货运英语名词语总

来源:www.ageeze.com 2025-01-23
运输 transportation | | transit1 | | conveyance2

运送 to transport | | to carry | | to convey

运输业 transportation business | | forwarding business | | carrying trade

运输代理人 a forwarding agent

承运人 a freight agent | | a carrier

船务代理人 a shipping3 agent

陆上运输 transportation by land

海上运输 transportation by sea

货物运输 goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods

货轮 cargo4 boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier

火车 goods-train | | freight-train

卡车 goods-van | | goods wagon5 | | freight car | | truck

货运办公室 goods-office | | freight-department

运费率 freight | | freight rates | | goods rate

运费 carriage charges | | shipping expenses | | express charges

车费 cartage | | portage

运费预付 carriage prepaid | | carriage paid

运费到付 carriage forward | | freight collect

运费免除||免费 carriage free

协定运费 conference freight | | freight rate

运费清单 freight account

托运单 way-bill | | invoice6

运送契约 contract for carriage

装运 shipment | | loading

装上货轮 to ship | | to load | | to take on a ship

装运费 shipping charges | | shipping commission

装运单||载货单 shipping invoice

装运单据 shipping documents

大副收据 mate's receipt

装船单 shipping order

提货单 delivery order

装船公告 shipping advice

包裹收据 parcel receipt

准装货单 shipping permit

租船契约 charter party

租船人 charterer

程租船||航次出租 voyage charter

期租船 time charter

允许装卸时间 lay days | | laying days

工作日 working days

连续天数 running days | | consecutive7 days

滞期费 demurrage8

滞期日数 demurrage days

速遣费 despatch9 money

空舱费 dead freight

退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs

赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity10 | | trust receipt

装载 loading

卸货 unloading | | discharging | | landing

装运重量 shipping weight | | in-take-weight

卸货重量 landing weight

压舱 ballasting

压舱货 in ballast

舱单 manifest

船泊登记证书 ship's certificate of registry

航海日记 ship's log

船员名册 muster-roll

(船员,乘客)健康证明 bill of health

光票 clean bill

不清洗提单 foul11 bill

有疑问提单 suspected bill

1. Off 关

2、 On 打开 ( 放)

3、 Open 营业

4、 Pause 中止

5、 STOP 关闭

6、 Closed 下班

7、 Menu 菜单

8、 Fragile 易碎

9、 This Side Up 此面向上

10、Introductions 说明

11、Business Hours 营业时间

12、Office Hours 办公时间

13、Entrance 入口

14、Exit 出口

15、Push 推

16、Pull 拉

17、Shut 此路不通

18、One Street 单行道

19、Keep Right/Left 靠左/右

20、Buses only 只准公共汽车通过

21、Wet Paint 油漆未干

22、Danger 危险

23、Lost and Found 失物招领处

24、Give Way 快车先行

25、Safety First 安全第一

26、Filling Station 加油站

27、No Smoking 禁止抽烟

28、No Photos 请不要拍照

29、No Visitors 游人止步

30、No Entry 禁止入内

31、No Admittance 闲人免进

32、No Honking12 禁止鸣喇叭

33、Parking 停车处

34、Toll Free 免费通行

35、F.F. 快进 36、Rew. 倒带

37、EMS (邮政)特快专递

38、Insert Here 此处插入

39、Open Here 此处开启

40、Split Here 此处撕开

41、Mechanical Help 汽车维修

42、AAFilm 十四岁以下禁看电影

43、Do Not Pass 禁止超车

44、No U-Turn 禁止掉头

45、U-Turn Ok 可以U形转弯

46、No Cycling in the School校内禁止骑车

47、SOS 紧急求救信号

48、Hands Wanted 招聘

49、Staff only 本处职工专用

50、No Litter 勿乱扔杂物

51、Hands Off 请不要用手摸

52、Keep Silence 维持安静

53、On Sale 削价供应

54、No Bills 不准张贴

55、Not for Sale 恕不供应

56、Pub 酒馆

57、Cafe 咖啡店、小饭店

58、Bar 酒巴

59、Laundry 洗衣店

60、Travel Agency 旅游社

61、In Shade 置于阴凉处

62、Keep in Dark Place 避光保存

63、Poison 有毒/毒品

64、Guard against Damp 防潮

65、Beware of Pickpocket13 谨慎防范扒手

66、Complaint Box 建议箱

67、For Use only in Case of Fire 灭火专用

68、Bakery 面包店

69 Seat by Number 对号入座

70、Information 问讯处

71、No Passing 禁止通行

72、No Angling 不准垂钓

73、Shooting Prohibited 禁止狩猎

74、Keep Dry 维持干燥

75、Protect Public Propety 爱惜公共财物

76、Mens/Gentlemen/Gents Room 男卫生间

77、 Womens/Ladies/Ladies Room女卫生间

78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土

79、Ticket Office(or :Booking Office)售票处

80、Visitors Please Register 来宾登记

81、Occupied (卫生间)有人

82、Vacant (卫生间)无人

83、Commit No Nuisance 禁止小便

84、Net(Weight) 净重

85、Admission Free免费入场

86、Bike Park(ing) 自行车存车处

87、MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日

88、EXP:25032002 失效期:2002年3月25日

89、 Handle with Care 小心轻放

90、Save Food 节省粮食

91、Save Energy 节省能源

92、Children and Women First 妇女、儿童优先

93、Dogs Not Allowed 禁止携犬入内

94、Road Up. Detour14 马路施工,请绕行

95、Reduced Speed Now 减速行驶

96、Keep Away From Fire 切勿近火

97、Luggage Depository 行李存放处

98、Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西

99、Please Return the Back After Use 用毕放回架上

100、Keep Top Side Up 请不要倒立

[推荐]船务术语简缩语

(1)FCA (Free Carrier) 货交承运人

(2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货

(3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货

(4)CFR (cosplayt and Freight) 本钱加运费

(5)CIF (cosplayt,Insurance and Freight) 本钱、保险费加运费

(6)CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地

(7)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地

(8)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货

(9)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货

(10)DEQ (Delivered Ex Quay15) 目的港码头交货

(11)DDU (Delivered Duty Unpaid16) 未完税交货

(12)DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货

主要船务术语简写:

(1)ORC (Origen Recevie Charges) 当地收货成本(广东收取)

(2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取)

(3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费

(4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费

(5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费

(6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设施地方附加费

(7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费

(8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费

(9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费

(10)DOC (document charges) 文件费

(11)O/F (Ocean Freight) 海运费

(12)B/L (Bill of Lading) 海运提单

(13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单

(14)MTD (Multimodal Transport document) 多式联运单据

(15)L/C (Letter of Credit) 信用证

(16)C/O (Certificate of Origin) 产地证

(17)S/C (Sales /confirm/iation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同

(18)S/O (Shipping Order)装货指示书

(19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)

(20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)

(21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费

(22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场

(23)FCL (Full Container Load) 整箱货

(24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)

(25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站

(26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)

(27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方法)

(28)MLB(Mini Land Bridge) 迷你国内桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方法)

(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运


相关文章推荐

02

20

商贸英语|信用基本词语3

Measurementandjudgment计量与判断Measuringrisk风险计量Medium-termloan中期贷款Microcomputermodelling计算机建模Minimumcurrentratiorequirement

02

20

商贸英语|财务术语(3)

《预防洗黑钱修订引导》 Revised Guidance Notes Regarding Money Laundering《亚太股市脉络》 Regional Monitor亚洲证券剖析家协会 Asian Securities Analyst

02

20

商贸英语|财务英语词语I

IBA Credit Limited 港基国际财务公司 IBU International Finance Limited IBU国际财务公司 idle fund 游资;闲置资金 illegal consideration 违法代价 ill

02

20

商贸英语|资产负债表术语(英文解析)

Accounts Receivable: A short-term asset, usually representing a credit for a completed sale. Cash: Money on hand in chec

02

20

商贸英语|税收英语对话:代表处

对代表处的征税办法有几种?Introduce the method of levying1 on the representative office纳税人:我代表处刚刚成立,想知道代表处的征税方法。Taxpayer2: our repres

02

20

商贸英语|财会英语:Account reconciliation

Chen: Ms Liu, these are the account reconciliation1 for our ledgers2 for Last month, and there are still some minor3 mis

02

20

商贸英语|WTO英语900句(3)

What about W.P.A.?水渍险呢?W.P.A. has a broader coverage1. It covers everything in F.P.A. plus partial loss caused by natura

02

20

商贸英语|询问牡丹卡(对话二)

3A:How can I get the benefits from a personal credit card?B:First of all,it saves more money to use a credit card than t

02

20

商贸英语|金融英语阅读:公告储蓄存款

The savings1 deposit is a method of deposit that sets no limits on maturity2 date, time and amount of deposit and withdr

02

20

商贸英语|代发薪资、社会保险金业务

Agency salary and social insurance welfare payment businessAgency salary and social insurance welfare business is a busi